Deputeti i Lëvizjes Vetëvendosje, Armend Muja, me anë të një reagimi në Facebook, i është kundërpërgjigjur kritikuesve për marrëveshjen e arritur mes Kosovës dhe Serbisë, për çështjen e targave ilegale.
Ujdia u arrit të mërkurën mbrëma, njoftoi kryediplomati evropian, Josep Borrell, pasi të hënën ai qortoi Kosovën për dekonstruktivitet.
Ligjvënësi i LVV-së trego saktësisht se çfarë është refuzuar të hënën dhe çka u dakordua të mërkurën.
Sipas tij, të hënën u refuzua propozimi që “nën fasilitimin e BE-së, palët janë pajtuar për masat me qëllim shmangien e përshkallëzimeve të mëtejshme”.
“Kjo do të thotë se Seria nuk do të lëshojë targa me emërtimet e qyteteve të Kosovës dhe se Kosova do të ndërpresë çdo veprim të mëtejshëm në lidhje me riregjistrimin e automjeteve. Kjo marrëveshje u mundëson palëve që të eksplorojnë një zgjidhje të qëndrueshme në lidhje me targat e veturave brenda kontekstit të normalizimit të marrëdhënieve. Palët do të ftohet në BRuksel ditët në vijim për t’u pajtuar me hapat e ardhshëm”, thuhet në pjesën që sipas Mujës quhet ‘refuzimi i së hënës’.
Për dallim nga një propozim i tillë që ndodhi të hënën e që më pas u refuzua, të mërkurën pati dakordime mes palëve.
Përveç pjesës së lartpërmendur, aty thuhet se Kosova dhe Serbia janë pajtuar që përqendrohen plotësisht për normalizimin e marrëdhënieve, siç është paraqitur këtë shtator nga emisari i BE-së, Miroslav Lajçak dhe i mbështetur nga Franca dhe Gjermania.
Pra, Muja shkroi se të mërkurën pati dakordim mes Prishtinës dhe Beogradit që BE-ja do tësigurojë që çështjet dhe parimet kyçe lidhur me normalizimin do të trajtohen në kontekstin e propozimit evropian.
“Palët do të ftohen në ditën në vijim për të diskutuar hapat e ardhshëm të propozimit evropian”, thuhet tutje, në marrëveshjen që e ka publikuar Muja.
Të enjten, kryeministri Albin Kurti tha se të hënën në mbrëmje i është ofruar një dokument si dakordim i përbashkët, i cili i ka pasur 95 fjalë dhe fjalët Francë dhe Gjermani s’kanë qenë askund dhe nuk i referohej propozimit franko-gjerman ose të bashkimit Evropian, përveç çështjes së targave te çështja e këtij propozimi.
Por, në atë se çfarë pati dakordim mbrëmë mes kryenegociatorëve të Prishtinës dhe Beogradit, për dallim nga e hëna, kishte dyfish më shumë fjalë në tekst.
“Pra, nuk thuhet propozimi, por thuhet ‘do të zgjidhet çështja e targave, sipas atij propozimi’ pa thënë franko-gjerman. 95 fjalë. Ndërkaq, kjo, që është dakorduar mbrëmë i ka 194 fjalë, është më shumë se dyfishi i tekstit. Janë krejtësisht të ndryshme”, shtoi Kurti në Kuvendin e Kosovës.